

Anregungen zum Schmökern und Genießen, von Leseratte zu Leseratte.
Weshalb eine literarische Teestube? Die Frage ist recht einfach zu beantworten. Ich fand im Netz eine Unzahl von Tummelplätzen, wo sich leseversessene Kaffeetrinker austoben konnten. Doch weit und breit war kein heimeliges Plätzchen für büchernärrische Teeliebhaber zu sehen. Da kam mir der Gedanke, eine literarische Teestube zu eröffnen. Das Äquivalent zu all jenen Literaturcafés, nur eben für die Teetrinker unter den Leseratten
Und noch ein Online-Übersetzer, dieser hier heißt "Pollyglotto". Man gebe ein Wort oder einen Satz ein, und wähle, von welcher Sprache in welche übersetzt werden soll. Zur Auswahl stehen u.a. Englisch, Deutsch, Französisch, Holländisch, Japanisch, Portugiesisch, Koreanisch und Chinesisch. Angenehm ist, dass der Übersetzer (mit kurzer Verzögerung) das übersetzte Wort bzw. den übersetzten Satz sogar vorspricht. Also nicht nur als Wörterbuch tauglich, sondern auch, wenn man (wie ich, des öfteren
) Sorge hat, sich bei der Aussprache eines unbekannten Wortes zu blamieren. Danke an Michael, für diesen Tipp!![]()
Leave a Reply

